Dominique Pierre

Brandenburger Tor – Mémorial de l’Holocauste

Wolfgang

Est-ce que je ressentirai jusqu’à ma mort

Terreur, culpabilité et chagrin

Alors que je ne suis coupable de rien ?

Doritt

Pourrais-je un jour revenir ici sans angoisse ?

Peut-on effacer les blessures ?

Réparer les fissures de ces stèles ?

Rosa

Voyez-vous comme moi,

Dans ces pierres grises, des couleurs ?

Des rouges, des verts, des bleus ?

Potzdamer Platz

Julie

Une montgolfière s’élève au-dessus de Berlin

Un mot sur la sphère die Welt

Le monde est-il en paix ou en miettes ?

Antonin

Ce dessin du symbole de la paix

Peace and Love

N’est-ce qu’un rêve ?

Emre

Comment entendre les murmures

De ces fragments de mur

Étouffés par le vacarme ?

Topographie des terreurs

Aurora

Le mur des cris et des tortures

Cache un autre mur

Que je vois se multiplier

Lewis

Sur les restes du mur

J’écris  Why ?

Qui peut me répondre ?

Anna

Ces monuments, ces mémoriaux

Pourront-ils empêcher

De nouveaux crimes ?

Mehdi

Ce Mur là est enfin tombé !

Mais combien d’autres se construisent ?

Combien d’humains croupissent dans les murs des prisons ?

Check Point Charly

Dans l’ex RDA surgit l’ Ostalgie

C’était l’bontemps, le temps des Traban,

Des check points et de la Stasi ?

Mehdi

Les traces de l’Histoire partout dans la ville

Parfois figées en selfies

Banalisées à Check Point Charly

Oberbaumbrûcke -balade en bateau sur la Spree

Rosa

Regarde la rive en face

Les saules pleureurs penchés sur l’eau

Frémissent au souvenir des disparu.es

Wolfgang

Comme ce vieux pont de briques rouges

Laisse couler l’eau

Oublie le passé douloureux

Anna

La ville a pris des couleurs en ce matin ensoleillé

Rouge brique, jaune métro, arbres vert tendre,

Bateau-promenade blanc et bleu.

Reste du Mur – Est-Side Galery – balade en bateau sur la Spree

Lewis

Là sur le mur, lis !

Stay free ! , Bleib frei !

Reste libre !

Doritt

Du hast gelernt

Was Freiheit heisst

Und das, vergiss nie mehr

Tu as appris

Ce que signifie la liberté

Et ça, ne l’oublie plus jamais !

Julie

Vois-tu sur cet immeuble ?

Wir leben Solidarität

Ce n’est qu’une pub !

Emre

Une fenêtre te crie :

Stoopt Völkermord !

Arrêter le génocide !

Antonin

Mon bijougarten, mon bijou theater,

Mon petit bijou, Monbijou brücke

Envie d’aller voir de plus près !

Mehdi

Plusieurs femmes assises au bord de la Spree

Alignées, sur un mur sans bouger

Normal ce sont des statues !

Pablo

Le vieux reste de mur transformé

Habillé de peintures contestataires,

Créatives, œuvres d’esprits libres

Au bord du landwehrkanal – Uferhaven

Anna

J’aimerais tant vivre

Dans cette architecture multicolore

J’aimerais tant une terrasse fleurie

Anna

J’aimerais tant un balcon en forme de bateau

J’aimerais tant vivre dans la künstlerhaus

Cachée au milieu d’un bois en pleine ville

Antonin

Moi qui veux inventer une architecture nouvelle,

Moi qui veux construire des habitats collectifs humains,

Moi je dois m’inspirer de Berlin !

Emre

Loin de mon pays je pense à lui

Loin des routes de l’exil

Loin de pouvoir m’habituer

Emre

L’exil encore !  Un papier fixé sur une bouée

Azyl recht verteidigen

Défendre le droit d’asile !

Aurora

Quelqu’un sur sa terrasse

Quelqu’un près d’un drapeau gay

Quelqu’un, un artiste de la künstlerhaus ?

Pablo

Sais-tu ce que veut dire Berliner ?

Sais-tu ce que veut dire une berlinade ?

Sais-tu que nous pouvons berliner ensemble ?

Le nouveau musée juif

Lewis

Loin des immeubles en couleurs

Loin des amoureux au fil de l’eau

Loin des cygnes qui dansent

Wolfgang

Sais-tu où se cache le musée juif ?

Sais-tu qu’il est gris métallisé ?

Sais-tu qu’il est tranchant comme une lame ?

Doritt

Loin des discours officiels

Loin des larmes

Les arrêtes géométriques accusent

Emre

Loin des rituels mémoriaux

Loin des hommages et des souvenirs

La peste brune revient

Wolfgang

Tandis que je regarde ces hauts murs

Tandis que je cherche une direction

Je pense que c’est le chaos du monde

Mehdi

Sais-tu reconstituer le puzzle ?

Sais-tu où se dirigent les pointes de l’étoile ?

Sais-tu pourquoi ces hauts murs ?

Anna

Moi qui disais plus jamais ça !

Moi qui croyais ces horreurs passées

Moi qui les vois ressurgir !

Barbara

Moi qui frémis devant ces murs glacés

Moi qui cherche l’issue

Moi qui veux fuir le souvenir

Unter den Linden – Bebelplatz

Anna

Les feuilles de tilleuls bruissent,

Rosa s’y promenait souvent

J’entends sa voix

Rosa

Un conseil, arrête-toi à Bebelplatz

Tu trouveras les meilleures bibliothèques

Le sanctuaire des livres

Anna

j’y suis. J’aime l’Université Humboldt.

C’est le cœur de l’intelligence humaine.

Ce grand explorateur, botaniste te passionnait !

Rosa

Lis sur la fac de droit  Nutrimentum spiritu

J’y trouve les originaux des poèmes de Goethe et de Heine

Et j’étudie les multiples planches de fleurs.

Anna

Sais-tu qu’ici en 1933

Les étudiants nazis ont brûlé une centaine de livres ?

Qui brûle les livres, brûlera aussi les hommes.  (H. Heine)

Rosa

Comment une société aussi évoluée, cultivée,

Avec tant d’artistes, de poètes, d’écrivains, de musiciens

A-t-elle pu engendrer de tels monstres ?

Alexander platz – Mémorial du Mur

Doritt

Sculpture de grès rouge dans un petit parc,

Des femmes aryennes bravent le régime nazi

En manifestant pour faire libérer leur mari juif

Pablo

Alexander Platz ramasse, récupère

Les Karl, l’Universalisme, Neptune,

L’Amitié entre les peuples.

Anna

S’arrêter dans un café entouré de verdure

Dans les Hackesche Höfe, écouter l’eau des fontaines,

Sous les balcons fleuris et les arbres

Aurora

Sur les murs de briques rouges

Les carreaux vernissés blancs et bleus

Aux formes géométriques Art Déco.

Murmures célébrant les lieux vus à Berlin

Doritt

Les stèles en hommage aux victimes de la Shoah

Me murmureront longtemps

L’horreur des camps

Anna

Le Landwehrkanal, tombe de Rosa Luxembourg,

Sous le soleil les arbres jaunissent et rougissent

L’eau murmure ses pensées profondes

Pablo

Balade en bateau sur la Spree, les édifices défilent

Anciens – coupoles, colonnes, aigles et couronnes

Modernes – murs blancs géométriques posés sur l’eau.

Barbara

La coupole de verre du Reichstag

Telle une soucoupe volante

Envoie le Bundestag dans les airs

Julie

Murs et jardins, squares, parcs, cours des Hackesche Höfe,

Derrière les hauts murs et les bâtiments prison,

La nature est là, les kindergarten et les vélos.

Wolfgang

A la chute du Mur,

On a crié Liberté !

L’utopie rêvée est mort-née

Mehdi

Ampelman vert et rouge

Trapu, coiffé d’un chapeau

Pied levé guide nos déambulations

Emre

Faire le Mur

Ça veut dire

Détruire tous les murs

Lewis

Beaucoup de ponts : Oberbaumbrücke,

Kottbusserbrücke, Schlossbrücke,

Autant de liens et de mains tendues

Rosa

Par de belles journées d’été

J’aimais herboriser. A mes côtés,

ma mésange préférée.

Dominique Pierre – Sept 2024